<address id="ftnlp"></address><big id="ftnlp"><thead id="ftnlp"></thead></big>

    <big id="ftnlp"><progress id="ftnlp"></progress></big>
    <progress id="ftnlp"><menuitem id="ftnlp"><cite id="ftnlp"></cite></menuitem></progress>

      <big id="ftnlp"><progress id="ftnlp"></progress></big>

      <progress id="ftnlp"></progress>
      分享到:
      網站首頁 >> 參考書目 >> 文章內容

      武漢大學外國語言文學學院2020年考研參考書目

      來源:武漢大學考研網  作者:武漢大學考研網   閱讀:2753[字體: ]

          武漢大學外國語言文學學院2020年考研指定參考書目預計于2019年9月份公布,武漢大學考研網將第一時間為大家分享。備考2020年武大外語學院的同學請參考2019年參考書目備考。武漢大學外國語言文學學院2019年考試科目如下:

      專業代碼 專業名稱 專業研究方向 考研專業課考試科目
      050201 英語語言文學 01英語語言學
      02英美文學
      611基礎英語
      801英語綜合(語言學、文學)
      050202 俄語語言文學 01 俄語語言學
      02 俄羅斯文學
      03 俄語翻譯學
      04 語言文化學
      612實踐俄語
      802俄語語言學與文學
      050203 法語語言文學 01 法語語言學
      02 法國文學
      03 翻譯理論與實踐
      04 法語文學理論與批評
      613專業法語
      803法國文學(中世紀至20世紀)
      050204 德語語言文學 01 德語語言學
      02 德語文學
      03 翻譯學
      04 德國文化
      614基礎德語
      804德語語言學與文學
      050205 日語語言文學 01 日語語言學
      02 日本文學
      03 翻譯學
      04 日本社會文化
      615專業日語與翻譯
      805日本概況與寫作
      050211 外國語言學及應用語言學 01 應用語言學
      02 第二語言習得
      03 語用學及社會語言學
      611基礎英語
      806綜合(語言學基礎、西方文化、翻譯)
      0502Z1 翻譯學 01 翻譯理論與實踐
      02 英漢比較與翻譯
      03 翻譯與跨文化研究
      616翻譯理論與技巧
      807綜合英語
      045108 學科教學(英語)(專業學位)   333教育綜合
      871語言學基本理論
      055101 英語筆譯(專業學位)   357英語翻譯基礎
      448漢語寫作與百科知識
      055102 英語口譯(專業學位)  

       武漢大學外國語言文學學院2019年考研考試科目具體參考書目如下:

      基礎英語考研參考書目:
      張漢熙等主編:《高級英語》(修訂本 1-2冊), 外語教學與研究出版社;
      張培基、俞云根等編:《英漢翻譯教程》,上海外語教育出版社

      英語綜合(語言學、文學)(注:2014年參考書目英語綜合把翻譯單獨列出考研參考書目:
      胡壯麟主編:《語言學教程》(修訂本)北京大學出版社;
      張伯香主編:《英國文學教程》(修訂本上下冊),武漢大學出版社;
      張伯香主編:《新編英國文學名著導讀》2013版;
      吳定柏:《美國文學大綱》,上海外語教育出版社;
      常耀信:《美國文學簡史》(修訂本),南開大學出版社;
      郭著章、李慶生主編:《英漢互譯實用教程》,武漢大學出版社;
      朱賓忠主編:《英美短篇小說精萃—從司各特到?思{》,武漢大學出版社,2009年版;
      注:以上參考書目如有修訂版的以修訂版為準,無修訂版的以最新版為準。 

      翻譯學術學位研究生入學考試參考書目:
      翻譯理論與技巧參考書目:
      Munday, Jeremy (2001) Introducing Translation Studies: Theories and application, London and New York: Routledge.
      Ma, Xiao (2012) Translation as Adaptive Variation, Wuhan: Wuhan University Press.
      劉軍平,《西方翻譯理論通史》,武漢:武漢大學出版社,2009年。
      郭著章、李慶生,《英漢互譯實用教程》(修訂第三版),武漢大學出版,2005年。

      綜合英語參考書目:
      張漢熙等主編:《高級英語》(修訂本 1-2冊),外語教學與研究出版社。(英語專業八級水平)

      實踐俄語考研參考書目:
      《大學俄語》東方1-7冊,北外和普院合編,外語教學與研究出版社,1995年

      俄語語言學與文學考研參考書目:
      任光宣:《俄羅斯文學史》(2003年俄文版),北京大學出版社
      張家驊主編:《新時代俄語通論》下冊,商務印書館  2006年版
      周春祥:《俄語實用語法》,上海譯文出版社   2003年版

      專業法語考研參考書目:
      Nouveau sans frontiers CEL Internatial  3-4冊;
      束景哲:《法語課本》第5冊,上海外語教育出版社
      法國文學(中世紀至20世紀):
      Les Grands auteurs francais,Textes et Litterature,Bordas  1996;
      陳振堯:《法國文學史》外語教學與研究出版社

      基礎德語考研參考書目:
      《新標準德語》初級1-3冊,中級1-3冊,外語教學與研究出版社
      聯邦德國駐北京使館:  《德國概況》;
      張才堯:《實用德語語法》,外語教學與研究出版社

      德語語言學與文學考研參考書目:
      韓萬衡:《德語語言專題》,天津外語大學出版社;
      孫坤榮:《德國文學選讀》,北京大學出版社;
      余匡復:《德國文學史》,上海外語教育出版社;
      桂乾元:《實用德漢翻譯教程》,同濟大學出版社;2009;
      W.Koller:Einfuerung in die Uebersetzungswissenschaft, Quelle & Meyer, 4.Auflage, Heidelberg, 1992

      專業日語與翻譯考研參考書目:
      王宣琦:《日本語》 第5、6冊 ,武漢大學出版社;2008年版
      高  寧:《日漢翻譯教程》,上海外語教育出版社,2008年1月第一版
      高寧、杜勤:《新編漢日翻譯教程》,上海外語教育出版社,2003年7月
      宋協毅:《新編漢日日漢同聲傳譯教程》,外語教學與研究出版社,2011年7月

      日本概況與寫作考研參考書目:
      吳魯鄂、王凈華:《日本文學教程》,武漢大學出版社,2012年第二版
      《日本文學史》(任何日文版本);
      劉笑明:《日本國家概況》,南開大學出版社,2007年2月第二版
      大森和夫、大森和子、曲維:《日本》(上下冊),外語教學與研究出版社,2009年8月第1版

      綜合(語言學基礎、西方文化、翻譯)考研參考書目:
      胡壯麟編:《語言學教程》(修訂本),北京大學出版社
      《跨文化交際》外語教學與研究出版社、湯姆森學習出版社
      Third edition  Larry A. Samovar, Richard E. Porter  and Lisa A. Stefani   著

      二外英語:《新編大學英語》1-4冊   外語教學與研究出版社   修訂版
      二外俄語:《大學俄語》東方1-3冊,北外和普院合編,外語教學與研究出版社,1995年
      二外法語:《新大學法語》1-3冊  李志清編   高等教育出版社2005年以后版本
      二外德語: 張書良總主編:《大學德語》 1-3冊,高等教育出版社
      二外日語: 《新編日語(修訂版)》1-3冊  上海外語教育出版社

          以上武漢大學外國語言文學學院考研參考書目由武漢大學考研網整理提供,報考武大外國語學院2020年碩士研究生考試的同學請參考復習。了解更多武大外語學院考研資料請點擊查看:武漢大學外國語言文學學院考研信息匯總,我們收集整理了武大外語學院近些年的考研資料供同學們參考。